Load low-bandwidth site?
Help

Glossaire Français

Le Global Interagency Security Forum (GISF) a élaboré ce glossaire pour faciliter une compréhension commune des termes fréquemment utilisés dans la gestion des risques de sécurité.

Les termes et définitions ont été tirés d’un éventail de ressources fiables, y compris les publications du GISF. Elles ont également été élaborées par un groupe de travail composé de membres du GISF.

Le glossaire du GISF est disponible en quatre langues : anglais, français, espagnol et arabe. Le site a été conçu pour permettre une navigation aisée entre les termes de chaque langue, afin de favoriser une communication plus cohérente et plus précise au-delà des barrières linguistiques.

Le glossaire de la GISF est revu et mis à jour régulièrement afin de refléter les nouveaux termes et les définitions changeantes dans le secteur de la gestion des risques de sécurité. Si vous souhaitez ajouter un terme au glossaire ou suggérer une modification, veuillez nous contacter par le biais de notre formulaire de commentaires.

E

engin explosif improvisé (EEI)

Dispositif explosif mis en place ou fabriqué de façon improvisée et comportant des produits chimiques destructeurs, létaux, nocifs, pyrotechniques ou incendiaires. Conçu pour détruire, mettre hors combat, tourmenter ou détourner l’attention, ce dispositif peut comporter des munitions militaires ou, généralement, être intégralement constitué de composants non militaires.
Afficher les traductions

enlèvement

Capture forcée d’une ou plusieurs personnes, sans qu’aucune demande ne soit formulée. Les situations d’enlèvement contre rançon et de prise d’otages sont considérées comme des enlèvements tant qu’aucune demande relative à la libération des personnes enlevées n’a été reçue.
Afficher les traductions
Masquer les traductions

enlèvement contre rançon

Capture et détention forcées d’une ou de plusieurs personnes dans un lieu inconnu, contre leur volonté, jusqu’à ce qu’une demande de rançon ou autre concession soit satisfaite. Des variantes de ce type d’enlèvement existent, notamment l’enlèvement express, bref enlèvement d’un individu dans le but de le forcer à retirer de l’argent de guichet automatique de banque (GAB), ou encore les « enlèvements de tigre », une prise d’otage consistant à cibler et enlever une personne dans le but de la contraindre à participer à un acte délictueux.
Termes associés: enlèvement , otage , preneur(s) d’otages
Afficher les traductions
Masquer les traductions

enquête

Processus consistant à recueillir des informations et à examiner des faits afin de déterminer si une allégation d’actes répréhensibles commis par le personnel ou l’organisation est fondée et, dans l’affirmative, à identifier les personnes ou entités responsables.
Termes associés: confidentialité , révélation
Afficher les traductions
Masquer les traductions

entreprise militaire privée (SMP)

Entité commerciale privée fournissant des services militaires et/ou de sécurité et ayant accès à des ressources militaires supérieures à celles des prestataires privés de services de sécurité. Les services qu’ils fournissent englobent les opérations offensives et défensives.
Afficher les traductions

équipe de gestion de crise (EGC)

Groupe désigné, créé et activé pour gérer la réponse d’une organisation à une crise et assurer la liaison avec toutes les parties prenantes. La composition et le rôle de l’EGC varient en fonction du type de crise ou de situation, de son emplacement et du niveau de soutien requis. Certaines organisations disposent à leur siège d’EGC et aux niveaux national et local d’équipes de gestion d’incident, tandis que d’autres déploient des EGC à tous les échelons.
Afficher les traductions

équipe de gestion de l’incident

Groupe spécialement constitué pour gérer un incident critique et généralement situé dans le pays ou à proximité du lieu où l’incident s’est produit ou se produit.
Afficher les traductions

équipement de protection individuelle (EPI)

Équipement utilisé pour prévenir ou minimiser l’exposition aux menaces et aux dangers. L’EPI est généralement associé à la protection balistique (gilet pare-balles, casque). Il peut également faire référence à des équipements de protection contre bon nombre d’autres menaces/dangers, dont les dangers biologiques ou chimiques.
Afficher les traductions

établissement de santé

Tout établissement fournissant des services médicaux aux patients. Il peut s’agir de dispensaires, d’hôpitaux, de laboratoires, d’hôpitaux de fortune, d’établissements d’enseignement médical, de dispensaires itinérants, de pharmacies ou d’entrepôts médicaux.
Afficher les traductions

ethnicité

Terme qui attribue les personnes à un groupe particulier partageant certains éléments comme la langue, la religion, la tribu, l’histoire, mais aussi la culture et le territoire ancestral. Il importe de garder à l’esprit que les critères d’« ethnicité » peuvent varier et que les frontières entre les groupes ethniques peuvent être floues.
Termes associés: nationalité , race , racisme
Afficher les traductions
Masquer les traductions

évacuation

Retrait du personnel, pour des raisons de sécurité, vers un lieu sûr, au-delà des frontières internationales du pays, ou, pour les non-ressortissants, vers leur pays d’origine. De nombreuses organisations utilisent le terme « relocalisation » pour désigner le déplacement de leur personnel vers un autre site du même pays.
Afficher les traductions
Masquer les traductions

évacuation médicale (MEDEVAC)

Déplacement d’une personne malade ou blessée, par un moyen de transport sanitaire spécialisé (ambulance ou ambulance aérienne) à bord duquel un personnel médical qualifié administre des soins en cours de route. L’évacuation médicale est souvent utilisée pour transférer une personne entre des installations médicales, à l’intérieur ou à l’extérieur du pays.
Afficher les traductions

évacuation sanitaire primaire (EVASAN)

Déplacement d’une personne malade ou blessée, par un moyen de transport non sanitaire, sans personnel médical à bord. Ce déplacement vise à transférer d’urgence une personne présentant une condition grave ou potentiellement mortelle de son lieu actuel vers l’installation médicale la plus proche afin qu’elle puisse y recevoir des soins.
Afficher les traductions

évaluation des risques relatifs à la sécurité

Processus par lequel les organisations recensent les différentes menaces relatives à la sécurité et à la sûreté et pouvant affecter leur personnel, leurs actifs, leurs programmes et leur réputation, puis analysent leur probabilité et leur impact afin de déterminer le degré de risque encouru.
Afficher les traductions

événement de perte

Évènement se traduisant par une perte financière ou un impact négatif sur les actifs. Citons comme exemple les incidents de sécurité, les crimes, la guerre, les risques naturels ou les catastrophes.
Termes associés: incident
Afficher les traductions
Masquer les traductions

exécution extrajudiciaire

Homicide illégal et délibéré d’un individu par les autorités publiques ou d’autres acteurs en dehors de toute sanction ou procédure judiciaire. Ce type d’exécution est perpétré par une personne qui occupe une fonction officielle. Ces privations arbitraires de la vie, qui peuvent également être perpétrées par des milices, des escadrons de la mort ou d’autres acteurs non étatiques, ciblent souvent des opposants politiques, des militants ou des groupes marginalisés.
Afficher les traductions

exercice de gestion de crise

Activité contrôlée simulant des situations réelles dans le but de former le personnel, d’évaluer les capacités de gestion de crise et de tester les procédures et plans d’intervention. Ces exercices sont des outils dynamiques qui servent à renforcer progressivement la capacité d’une organisation à gérer un large éventail de situations critiques impliquant son personnel et ses activités.
Termes associés: planification par scénarios
Afficher les traductions

exploitation sexuelle

Le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, notamment mais pas exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. Ce phénomène est géré par la mise en œuvre de normes et de pratiques de sauvegarde, qui préviennent l’exploitation, les abus et le harcèlement sexuels ou l’exploitation et les abus sexuels (EAS).
Termes associés: abus sexuel
Afficher les traductions