Load low-bandwidth site?
Help

Glossaire Français

Le Global Interagency Security Forum (GISF) a élaboré ce glossaire pour faciliter une compréhension commune des termes fréquemment utilisés dans la gestion des risques de sécurité.

Les termes et définitions ont été tirés d’un éventail de ressources fiables, y compris les publications du GISF. Elles ont également été élaborées par un groupe de travail composé de membres du GISF.

Le glossaire du GISF est disponible en quatre langues : anglais, français, espagnol et arabe. Le site a été conçu pour permettre une navigation aisée entre les termes de chaque langue, afin de favoriser une communication plus cohérente et plus précise au-delà des barrières linguistiques.

Le glossaire de la GISF est revu et mis à jour régulièrement afin de refléter les nouveaux termes et les définitions changeantes dans le secteur de la gestion des risques de sécurité. Si vous souhaitez ajouter un terme au glossaire ou suggérer une modification, veuillez nous contacter par le biais de notre formulaire de commentaires.

I

incendie criminel

Tout incendie provoqué intentionnellement et qui endommage des biens ou met en danger des personnes. L’incendie criminel comprend notamment l’utilisation de dispositifs incendiaires, le sabotage intentionnel de systèmes électriques ou de conduites/réservoirs de gaz, ainsi que l’utilisation d’un accélérant pour détruire des biens.
Afficher les traductions
Masquer les traductions

incident

Événement indésirable relatif à la sécurité, causant, ou susceptible de causer, un préjudice au personnel, une perturbation des programmes et des activités, ou une perte ou des dommages aux actifs ou à la réputation de l’organisation. Un incident de sécurité résulte d’un acte visant à nuire intentionnellement.
Termes associés: accident , sécurité , sûreté
Afficher les traductions
Masquer les traductions

incident critique

Évènement ou série d’évènements qui menacent gravement le bien-être du personnel et pourraient entraîner la mort, des blessures engageant le pronostic vital ou une maladie. La plupart des incidents critiques sont sans conséquence pour l’organisation dans son ensemble et sont donc gérés par les structures de gestion habituelles, avec le soutien du siège au besoin. Un incident critique peut se transformer en crise lorsque sa nature, sa gravité ou ses conséquences plus larges pour une organisation justifient une intervention dépassant la capacité des structures de gestion habituelles.
Termes associés: crise , incident
Afficher les traductions
Masquer les traductions

incident évité de justesse

Événement qui aurait pu causer un préjudice, des dommages, des pertes ou porter atteinte à l’organisation, à son personnel, à ses actifs, à ses programmes ou à sa réputation, ou qui aurait pu avoir des conséquences plus graves (dans certains cas, aussi appelé « quasi-accident » ou « catastrophe évitée de justesse »). Le signalement et l’enquête systématiques sur ce type d’incident sont obligatoires, car ils permettent de mieux comprendre l’évolution du contexte sécuritaire et ainsi de prévenir d’autres incidents.
Afficher les traductions
Masquer les traductions

incident report

Compte rendu des événements, transmis après un incident de sécurité et détaillant la situation survenue et les mesures prises. On distingue généralement trois types de compte rendu d’incident : la déclaration immédiate d’incident – transmise immédiatement ou dès que possible après l’incident, souvent verbalement ; les mises à jour sur l’incident – transmises aussi souvent que nécessaire pour fournir des informations complémentaires sur l’évolution de l’incident ou de la situation ; et le compte rendu consécutif à l’intervention – établi et transmis une fois la situation stabilisée ou l’incident terminé, fournissant une relation écrite de l’incident et des mesures prises.
Termes associés: incident
Afficher les traductions

information du public

Toute information pouvant être divulguée ou diffusée par le biais des nouvelles, des médias et d’autres canaux, et ne présentant aucun risque pour l’organisation ou son personnel (également appelée renseignement de source ouverte).
Afficher les traductions

information sensible

Informations qui, si elles sont compromises par une altération, une corruption, une perte, une mauvaise utilisation ou une divulgation non autorisée, pourraient causer un préjudice grave à l’organisation qui les détient, à son personnel, à ses actifs, à ses programmes, à sa réputation, à ses partenaires et aux communautés qu’elle dessert. L’utilisation et le stockage des informations sensibles doivent être régis par une politique de gestion de l’information, et sont parfois encadrés par la loi.
Afficher les traductions

ingénierie sociale

Manipulation psychologique visant à obtenir des informations confidentielles, un accès ou un contrôle. Les techniques employées peuvent inciter les utilisateurs à divulguer des données, à propager des logiciels malveillants ou à accorder un accès à des systèmes restreints.
Termes associés: cyber exploitation
Afficher les traductions

intersectionnalité

Cadre analytique qui sert à étudier et comprendre comment les différentes composantes de l’identité d’un individu (« race », genre, patrimoine, orientation sexuelle, religion, etc.) influencent son expérience du monde. L’identité intersectionnelle d’un individu influence la façon dont il est perçu, ses vulnérabilités et les risques auxquels il peut être confronté. Adopter une approche intersectionnelle est donc essentiel à la gestion des risques de sécurité et constitue le fondement de l’approche centrée sur l’individu.
Termes associés: sécurité inclusive
Afficher les traductions
Masquer les traductions

intervention tenant compte du traumatisme subi

Pratique reconnaissant l’effet des expériences traumatisantes sur les réponses et réactions des individus, et visant à éviter de retraumatiser ou de blâmer la victime pour ses efforts de gestion de sa réaction traumatique (également appelée « soins tenant compte des traumatismes »). C’est ainsi qu’au lieu de considérer une victime/survivante comme un élément perturbateur de l’enquête ou comme une personne désintéressée par celle-ci, il faut plutôt reconnaître qu’elle a besoin de compréhension et de soutien pour faire face aux conséquences de son traumatisme.
Afficher les traductions